Noder mai barn yr ymgeiswyr unigol sydd wedi’i nodi ym mhroffiliau’r ymgeiswyr, ac nid yw’r cynnwys hwn yn cynrychioli barn y Senedd.
Noder hefyd bod yr holl broffiliau wedi’u cyfieithu i sicrhau bod y wybodaeth am yr ymgeiswyr ar gael yn ddwyieithog.
Sirius Dee-Squire
Transport / Trafnidiaeth
Environment / Yr amgylchedd
Welsh Language / Y Gymraeg
I want to shape the future of Wales for young people and ensure they are heard in the Senedd. I plan to do this by listening to the ideas and concerns of young people in my constituency, and acting with honesty and integrity. I want to make Wales a better place for the future, and I am not afraid to debate to ensure young people's voice is heard. I volunteer in the Senedd and saw first-hand how Senedd members voice the concerns of their constituents, and I will carry this experience into my role as the voice of young people in Islwyn. I believe that the main problems young people face are issues with failing transport networks, concerns about the environment, and the loss of the Welsh Language. Young people need a voice, and I will ensure that young people are always heard in the Senedd.
Dw i eisiau llywio dyfodol Cymru i bobl ifanc a sicrhau eu bod yn cael eu clywed yn y Senedd. Dw i’n bwriadu gwneud hyn drwy wrando ar syniadau a phryderon pobl ifanc yn fy etholaeth, a gweithredu â gonestrwydd ac uniondeb. Dw i eisiau gwneud Cymru yn lle gwell ar gyfer y dyfodol, a dw i ddim yn ofni dadlau i sicrhau bod llais pobl ifanc yn cael ei glywed. Dw i’n gwirfoddoli yn y Senedd a gwelais i’n ymarferol sut mae Aelodau o’r Senedd yn lleisio pryderon eu hetholwyr, a bydda i’n defnyddio’r profiad yma yn fy rôl fel llais pobl ifanc yn Islwyn. Dw i’n credu mai’r prif broblemau mae pobl ifanc yn eu hwynebu yw materion gyda rhwydweithiau trafnidiaeth diffygiol, pryderon am yr amgylchedd, a cholli’r Gymraeg. Mae ar bobl ifanc angen llais, a bydda i’n sicrhau bod pobl ifanc bob amser yn cael eu clywed yn y Senedd.